Blog

🚀 Traduci (quasi) ogni blocco Gutenberg, elemento Bricks e widget Elementor — più Gemini, WP AI Connectors e AI Abilities per la traduzione

Leonardo Losoviz
Di Leonardo Losoviz ·

Gato AI Translations for Polylang v18.0 è qui — ed è una delle nostre versioni più grandi di sempre, con un lungo elenco di funzionalità che molti di voi hanno specificamente richiesto.

Il titolo: ora puoi tradurre praticamente qualsiasi blocco, elemento o widget, di qualsiasi plugin, con pochissima configurazione. Entriamo nel vivo.

🗂️ Blocchi ACF

I blocchi registrati tramite Advanced Custom Fields sono ora supportati fin da subito. Esistono tre modi per registrare un campo ACF per la traduzione:

  • Globalmente, tramite un singolo toggle nelle impostazioni (Tradurre i blocchi ACF automaticamente?) — tutte le stringhe traducibili di ogni blocco ACF vengono inviate per la traduzione.
  • Per gruppo di campi, tramite il nuovo input Gato Translate che v18 aggiunge all'interfaccia dei gruppi di campi ACF.
  • Per campo in PHP, tramite il hook ACF standard acf/load_field.
Attivazione della traduzione automatica per i blocchi ACF
La nuova impostazione « Tradurre i blocchi ACF automaticamente? »

Dettagli completi in Blocchi ACF.

🐘 Blocchi solo PHP

A partire da WordPress 7.0, i blocchi possono essere registrati come solo PHP (senza bundle JavaScript). v18 li tratta come qualsiasi altro blocco: tutti i loro attributi di tipo stringa vengono registrati per la traduzione automaticamente, senza configurazione aggiuntiva. Se un attributo specifico deve essere ignorato, puoi escluderlo tramite un hook PHP di una sola riga.

🧱 Qualsiasi plugin che include un wpml-config.xml

v18 legge il wpml-config.xml di qualsiasi plugin e lo utilizza per determinare quali attributi di blocco sono traducibili. Se il tuo plugin di blocchi preferito si documenta già per WPML, ora funziona fin da subito anche con Gato AI Translations for Polylang.

🧩 Supporto per i blocchi Kadence e Greenshift

Tutti i blocchi Kadence e tutti i blocchi Greenshift sono ora tradotti automaticamente. Nessun hook personalizzato, nessuna configurazione aggiuntiva.

Blocchi Kadence tradotti
Ogni blocco Kadence (e Greenshift), tradotto

🔌 Blocchi, elementi e widget personalizzati e di terze parti — ora estremamente facile tramite hook PHP

Estendere il supporto ai tuoi blocchi, elementi e widget personalizzati — e a qualsiasi plugin di terze parti che non include un wpml-config.xml — è ora una semplice questione di dichiarare alcune proprietà traducibili tramite hook PHP.

Per Gutenberg, dichiara gli attributi traducibili tramite gatompl:gutenberg_block_type_translatable_attribute_regexes:

add_filter(
    'gatompl:gutenberg_block_type_translatable_attribute_regexes',
    static function (array $regexes): array {
        $regexes['kadence/countdown'] = [
            'daysLabel'    => true,
            'hoursLabel'   => true,
            'minutesLabel' => true,
            'secondsLabel' => true,
        ];
        return $regexes;
    }
);

Per Bricks, usa gatompl:bricks_element_type_translatable_properties:

add_filter(
    'gatompl:bricks_element_type_translatable_properties',
    static function (array $translatableProperties): array {
        $translatableProperties['breadcrumbs'][] = 'separatorText';
        $translatableProperties['team-members']['items'][] = 'title';
        return $translatableProperties;
    }
);

Per Elementor, usa gatompl:elementor_widget_type_translatable_properties:

add_filter(
    'gatompl:elementor_widget_type_translatable_properties',
    static function (array $translatableProperties): array {
        $translatableProperties['blockquote'][] = 'author_name';
        $translatableProperties['reviews']['slides'][] = 'name';
        return $translatableProperties;
    }
);

Esistono hook equivalenti per rimappare i riferimenti alle entità (post personalizzati, media, termini di tassonomia, menu per ID, menu per slug). Dettagli completi nella documentazione aggiornata:

⚡ Più veloce, più leggero

Le viscere del plugin sono state rinnovate in v18: le traduzioni vengono eseguite notevolmente più velocemente e utilizzano considerevolmente meno memoria. Tradurre contenuti risulterà ora molto più fluido.

Ogni pagina di elenco di CPT, media, tag, categorie e utenti espone ora un link rapido Gato Translate accanto alle azioni standard della riga — un clic per tradurre una singola entità, senza bisogno del menu a tendina Azioni di gruppo.

Il link rapido Gato Translate
Traduzione con un clic dalla pagina di elenco

🍔 Pulsante Gato Translate per i menu

L'editor dei menu ottiene il proprio pulsante Gato Translate, così puoi tradurre un singolo menu manualmente con un solo clic — la vecchia soluzione alternativa che consisteva nell'attivare « Traduzione automatica per i menu », salvare e poi disattivarla non è più necessaria.

Il pulsante Gato Translate nell'editor dei menu
Il nuovo pulsante Gato Translate nell'editor dei menu

✨ Provider di traduzione Gemini

v18 aggiunge Google Gemini come provider di traduzione di prim'ordine, accanto a ChatGPT, Claude, DeepL, DeepSeek, Google Translate, Mistral, OpenRouter e LLM self-hosted.

I modelli supportati includono Gemini 2.5 Flash, Gemini 2.5 Pro e Gemini 3.1 Flash-Lite. Consulta l'elenco completo in Quali sono i modelli AI supportati?.

🤖 WordPress 7.0: AI Connectors

Se sei su WordPress 7.0+, le chiavi API possono ora essere recuperate automaticamente da WP AI Connectors: lascia vuota la chiave ChatGPT, Claude o Gemini nelle impostazioni del plugin, e verrà utilizzata invece la chiave registrata sotto Impostazioni → Connectors. Nessuna duplicazione, nessun copia-incolla di chiavi tra plugin.

Registrazione delle chiavi API tramite WP AI Connectors
Registra le tue chiavi API una volta in WP AI Connectors, e Gato AI Translations le recupera automaticamente

Questo significa anche che il plugin funziona fin da subito: non appena aggiungi la tua chiave di licenza, il plugin seleziona automaticamente il primo servizio AI con una chiave API configurata tramite WP AI Connectors come provider di traduzione predefinito — senza clic aggiuntivi.

✨ AI Abilities per la traduzione

v18 registra AI Abilities per ogni tipo di entità, così che post personalizzati, termini di tassonomia, media, menu e utenti possano essere tutti tradotti direttamente da un prompt in linguaggio naturale in Claude Code (o qualsiasi altro agente che consuma WP Abilities):

Traduci il post intitolato "How to onboard new editors" solo in italiano

Questo richiede WordPress 7.0+ (dove è stata introdotta la piattaforma AI Abilities). Scopri di più nella nuova guida WordPress AI Abilities.

🧠 Più modelli AI supportati

v18 mantiene inoltre aggiornato il catalogo dei modelli:

  • ChatGPT: GPT-5.4 mini, GPT-5.5
  • Claude: Claude Sonnet 4.6, Claude Haiku 4.5, Claude Opus 4.7
  • DeepSeek: DeepSeek v4, DeepSeek v4 Flash
  • Gemini: 2.0 Flash / Flash-Lite, 2.5 Flash / Flash-Lite / Pro, 3.1 Flash-Lite

Consulta l'elenco completo in Quali sono i modelli AI supportati?.

⏱️ Timeout di traduzione

Ora puoi impostare un Timeout di traduzione nelle impostazioni, così che un upstream bloccato fallisca in modo pulito con un errore controllato nei log invece di innescare un generico HTTP 502 / 504. Mantieni il valore leggermente al di sotto del max_execution_time del tuo server — dettagli completi in Impostare i timeout di traduzione.

Aggiornamento

La versione è in fase di distribuzione tramite la tua dashboard cliente. Aggiorna dalla tua amministrazione WordPress (Plugin → Aggiornamenti), o scarica l'ultima versione dal tuo account.

Consulta il changelog per l'elenco completo delle modifiche.

Buon divertimento con v18! 🎉


Scopri cosa arriva dopo

Iscriviti alla nostra newsletter: ti avviseremo quando pubblicheremo una nuova versione, lanceremo un nuovo plugin o avremo novità da condividere con te.