WordPress multilingue

Gato AI Translations for Polylang vs TranslatePress

Gato AI Translations for Polylang e la migliore alternativa a TranslatePress, con quota di parole illimitata, piu modelli di IA e la traduzione in blocco.

Gato AI Translations for Polylang vs TranslatePress
Gato AI Translations for Polylang vs TranslatePress

TranslatePress è uno dei plugin multilingue più popolari per WordPress — oltre 400.000 installazioni attive e un prodotto davvero ben progettato. La sua funzionalità di punta è un editor visivo frontend dove fai clic su qualsiasi elemento della pagina e lo traduci in contesto, vedendo esattamente come appare prima della pubblicazione. Per i siti piccoli e i team non tecnici, questo flusso di lavoro è difficile da superare.

Il motivo per cui la maggior parte degli utenti inizia a cercare alternative a TranslatePress è la quota di parole. Ogni piano premium di TranslatePress include la traduzione automatica tramite IA sotto forma di un'allocazione annuale di parole: 50.000 su Personal, 200.000 su Business, 500.000 su Developer. Una volta esaurita l'allocazione a metà anno, la traduzione automatica si interrompe finché non acquisti un pacchetto di parole (24 € per 100 K parole, 40 € per 200 K, fino a ~600 € per 5 M) o attendi il prossimo rinnovo.

Gato AI Translations funziona in modo diverso. Colleghi la chiave API del tuo fornitore di IA e paghi direttamente la tariffa pubblicata di quel fornitore — senza ricarichi, senza quota, senza pacchetti di ricarica. Con il modello predefinito di Gato (GPT-5.4 mini), tradurre 1.500 parole costa 0,02 $. Non c'è alcun tetto annuale.

Una differenza strutturale da notare subito: Gato è costruito su Polylang. Se usi già Polylang, Gato si integra direttamente. In caso contrario, adottare Polylang fa parte del passaggio — trattato nella sezione migrazione più avanti. Se stai valutando entrambi i prodotti come alternativa a TranslatePress e come miglior plugin di traduzione per WordPress per il tuo flusso di lavoro, le sezioni seguenti illustrano nel dettaglio ogni differenza significativa.

Gato AI Translations è la migliore alternativa a TranslatePress
Gato AI Translations è la migliore alternativa a TranslatePress? Continua a leggere per scoprirlo.

Se sei alle prime armi con WordPress multilingue e hai bisogno di una panoramica generale, leggi prima la nostra Guida completa alla traduzione multilingue per i siti web WordPress. Copre l'ecosistema multilingue, il funzionamento di plugin come TranslatePress e Polylang, e i diversi approcci alla traduzione tramite IA.

Confronto rapido

FunzionalitàGato AI TranslationsTranslatePress
Fatturazione della traduzioneBYOK — paghi a consumo tramite la tua chiave APIQuota annuale di parole inclusa nel piano
Prezzo annuale del plugin79–199 $/anno99–249 €/anno
Limiti di paroleNessunoSì — 50 K / 200 K / 500 K parole IA all'anno; le parole non utilizzate vengono riportate
Fornitori di IAChatGPT, Claude, DeepSeek, Mistral, OpenRouter, DeepL, Google Translate, OllamaInstradamento gestito tra Gemini, GPT, DeepL e Google Translate
Personalizzazione del prompt di traduzioneSìNo
Instradamento del fornitore per linguaSìNo
Costo per 1.500 parole~0,02 $ (GPT-5.4 mini)Detratto dalla quota annuale
Editor visivo frontendNo (editor in blocco in wp-admin)Sì — traduzione in contesto sulla pagina live
Traduzione in blocco da wp-adminSì — azione di gruppo con selezione multiplaLimitata — flusso centrato sull'editor visivo
Traduzione in blocco tramite WP-CLISìNo
LLM self-hostedSì (Ollama)No
Supporto dei page builderGutenberg, Bricks, Elementor, Etch, Editor classicoGutenberg, Elementor, Divi, Bricks (con riserve)
Versione gratuitaNo (garanzia di rimborso di 30 giorni)Sì — traduzione manuale + 2.000 parole IA per provare la traduzione automatica
Garanzia di rimborso30 giorni15 giorni

Quote di parole vs traduzioni illimitate

Questo è il fattore di passaggio più comune per gli utenti di TranslatePress, quindi vale la pena essere precisi su come funziona il modello a quota e su dove diventa un vincolo.

Ogni piano premium di TranslatePress include un'allocazione annuale di parole IA che si reimposta al rinnovo della licenza. Le parole non utilizzate vengono riportate finché la licenza rimane attiva — è una funzionalità davvero equa e che merita di essere riconosciuta. Ma il tetto è reale, e diventa un problema in tre situazioni prevedibili: i proprietari di siti che migrano grandi cataloghi di contenuti, le agenzie che gestiscono più siti clienti con un'unica licenza, e gli editori che aggiungono contenuti in modo aggressivo su più lingue.

Una volta esaurita l'allocazione annuale, la traduzione automatica si interrompe. Le tue opzioni sono un pacchetto di ricarica di parole (24 € per 100 K, 40 € per 200 K, 120 € per 1 M, fino a ~600 € per 5 M) o attendere il rinnovo. Nessuna delle due opzioni è irragionevole, ma entrambe aggiungono attriti e costi quando hai bisogno di muoverti rapidamente.

Vale anche la pena notare che generalmente servono più parole di quanto si pensi. TranslatePress traduce anche le impostazioni, gli slug, le categorie, i tag e altre tassonomie, quindi il conteggio totale delle parole può crescere oltre il solo contenuto degli articoli.

Un esempio concreto: migrare un sito di 200.000 parole in 3 lingue di destinazione produce 600.000 parole tradotte. Questo supera l'allocazione annuale di 500.000 parole del piano Developer — avresti bisogno di una ricarica per completare il lavoro. Con Gato, lo stesso lavoro viene eseguito in un'unica sessione WP-CLI per ~8 $ di costi API.

Quota di parole IA di TranslatePress
La quota annuale di parole di TranslatePress – una volta esaurita, la traduzione automatica si interrompe fino al rinnovo o alla ricarica

Non c'è alcuna quota con Gato AI Translations for Polylang. Ogni chiamata API va direttamente al tuo fornitore alla sua tariffa pubblicata. L'unico tetto è il limite di velocità del tuo fornitore di IA, che può essere aumentato su richiesta contattando il fornitore.

C'è una differenza secondaria che merita di essere sottolineata. TranslatePress AI è un servizio gestito basato su LLM che instrada automaticamente tra Gemini, GPT, DeepL e Google Translate. Questo è un vero punto di forza: zero configurazione, nessuna chiave API richiesta, basta attivare e tradurre. Il compromesso è l'opacità. Non puoi vedere quale motore ha gestito una determinata pagina, non puoi scegliere Claude per un inglese-giapponese sfumato, non puoi instradare DeepSeek per contenuti cinesi sensibili ai costi, e non puoi adottare un nuovo modello il giorno in cui viene rilasciato. Gato AI Translations ti dà questo controllo direttamente.

Analisi del costo di traduzione

Gato AI Translations utilizza un modello Bring Your Own Key (BYOK). Colleghi la chiave API del fornitore di IA che hai scelto e paghi la tariffa pubblicata di quel fornitore. Gato non applica alcun ricarico.

Il costo di traduzione con Gato AI Translations: 0,02 $ per tradurre 1.500 parole con il modello predefinito (GPT-5.4 mini).

Parole tradotteCosto API Gato (GPT-5.4 mini)
10.000 parole~0,13 $
50.000 parole~0,67 $
100.000 parole~1,33 $
500.000 parole~6,67 $
1.000.000 parole~13,33 $

Questi numeri scalano in modo lineare, senza fasce o soglie di volume. Gli utenti che instradano tramite modelli più economici via OpenRouter — DeepSeek o Mistral — riducono ulteriormente i costi mantenendo comunque un'ottima qualità di traduzione. Gli utenti che ospitano autonomamente un modello di traduzione tramite Ollama possono portare i costi API vicini allo zero.

Per confronto, i pacchetti di ricarica di parole di TranslatePress: 100.000 parole per 24 € (~28 $), 200.000 per 40 € (~46 $), 1.000.000 per 160 € (~184 $), 5.000.000 per 650 € (~747 $). Le stesse 100.000 parole tradotte via GPT-5.4 mini con Gato costano ~1,33 $ — circa 1/20 del prezzo di una ricarica TranslatePress a quel volume. Questo è il motivo più diretto per cui Gato AI Translations è spesso il plugin di traduzione per WordPress più economico per i siti con molti contenuti.

Gato AI Translations è il plugin di traduzione per WordPress più economico
Costi API vs pacchetti di ricarica di parole: il divario si allarga notevolmente a partire da 100 K parole

DeepSeek via OpenRouter è nettamente più economico di GPT-5.4 mini, con una solida qualità multilingue — in particolare per il cinese. TranslatePress AI non espone la selezione del modello, quindi non puoi instradare alternative più economiche per le coppie di lingue sensibili ai costi. In altre parole, non puoi scegliere DeepSeek per i contenuti cinesi e GPT-5.4 mini per le lingue europee con TranslatePress, ma puoi farlo con Gato AI Translations.

Prezzi

Gato AI Translations:

PianoPrezzoSiti
Personal79 $/anno1
Business99 $/anno3
Organisation199 $/anno10

Nessuna ricarica di crediti. Nessuna fascia per numero di parole. Garanzia di rimborso di 30 giorni. Sito di staging gratuito incluso. I costi API vengono pagati direttamente al tuo fornitore di IA alle sue tariffe pubblicate.

TranslatePress (fatturazione annuale, in EUR):

PianoPrezzoSitiParole IA annuali
Personal99 €/anno150.000
Business199 €/anno3200.000
Developer249 €/annoIllimitati500.000

Le parole IA non utilizzate vengono riportate ogni anno finché la licenza rimane attiva. La versione gratuita include la traduzione manuale più 2.000 parole IA per provare la traduzione automatica — un'opzione legittima per i siti molto piccoli.

Scenario reale: sito di 10.000 parole tradotto in 5 lingue

10.000 parole sorgente × 5 lingue di destinazione = 50.000 parole tradotte in totale.

Gato AI TranslationsTranslatePress Personal
Costo della licenza (anno 1)79 $99 € — copre esattamente il lavoro di 50 K parole
Costo per 50.000 parole tradotte~0,67 $ (API GPT-5.4 mini)Incluso — ma consuma l'intera quota annuale
Totale stimato anno 1~79,67 $99 € (~108 $)
Ri-traduzione dopo una riprogettazione~0,67 $Acquistare un pacchetto da 100 K parole (24 €), o passare a Business

A questo volume esatto sul piano Personal, TranslatePress non è drasticamente più costoso — è una lettura onesta dei numeri. Il divario si allarga rapidamente quando aggiungi lingue, pubblichi frequentemente o gestisci più siti. Un sito di 200.000 parole in 3 lingue = 600.000 parole tradotte, che supera persino l'allocazione annuale del piano Developer. Il costo API di Gato per lo stesso lavoro: ~8 $.

TranslatePress offre anche una versione gratuita che copre la traduzione manuale più 2.000 parole IA per testare la traduzione automatica. È un'opzione legittima per i siti molto piccoli, anche se si tratta principalmente di un modo poco vincolante per valutare il prodotto.

Scelta del modello di IA e identità del marchio

TranslatePress AI è un servizio gestito che instrada automaticamente tra Gemini, GPT, DeepL e Google Translate dietro le quinte — scegliendo ciò che il suo motore considera migliore per ogni coppia di lingue. È un vantaggio per i team che vogliono zero configurazione: nessuna configurazione di chiave API, nessuna decisione sul modello, basta attivare e tradurre.

Il compromesso è l'opacità e il lock-in. Non puoi scegliere quale motore gestisce una determinata pagina, non puoi adottare un modello più recente o più economico quando diventa disponibile, e non puoi instradare fornitori diversi per coppie di lingue diverse.

Fornitori supportati da Gato: ChatGPT (OpenAI), Claude (Anthropic), DeepSeek, Gemini, Mistral AI, OpenRouter (accesso a Grok, Llama e centinaia di altri modelli), DeepL, Google Translate, e LLM self-hosted tramite Ollama. Puoi configurare un fornitore diverso per ogni lingua — ad esempio, DeepSeek per il cinese (ottima qualità a costi molto bassi), Claude per contenuti tecnicamente complessi o sfumati, e GPT-5.4 mini come opzione predefinita affidabile per le lingue europee. Poiché Gato supporta qualsiasi modello OpenRouter, accedi ai modelli appena rilasciati senza attendere un aggiornamento del plugin.

Impostazioni di selezione del fornitore in Gato AI Translations
L'instradamento del fornitore per lingua di Gato — assegna diversi modelli di IA a diverse coppie di lingue

Il fattore distintivo più significativo è la personalizzazione del prompt di traduzione. Gato AI Translations è l'unica alternativa a TranslatePress che ti permette di scrivere un prompt di sistema completamente personalizzato per la tua situazione specifica. Puoi istruire il modello affinché corrisponda al tuo tono esatto — informale e colloquiale per un pubblico di viaggi, formale e preciso per contenuti legali — e per proteggere una terminologia specifica: "non tradurre i nomi dei marchi, i nomi dei prodotti o gli acronimi tecnici". Puoi anche specificare comportamenti idiomatici, preferenze strutturali o restrizioni di vocabolario.

TranslatePress AI non espone un editor di prompt rivolto all'utente. Ottieni il comportamento predefinito del motore senza alcun modo di orientare lo stile o il tono. Per qualsiasi sito con un'identità di marchio distintiva, una terminologia specifica del settore o requisiti SEO multilingue, questa è una lacuna significativa.

Editor di prompt personalizzato in Gato AI Translations
L'editor di prompt di Gato AI Translations ti permette di controllare il tono, la terminologia e il comportamento di traduzione

Traduzione in blocco e strumenti per sviluppatori

Il flusso di traduzione di TranslatePress è costruito attorno all'editor visivo frontend — apri una pagina nel browser, fai clic su qualsiasi elemento, digiti una traduzione e la vedi aggiornarsi in tempo reale. Questo è il motivo principale per cui un utente non tecnico rimarrebbe con TranslatePress: sai sempre esattamente cosa stai traducendo e come appare in contesto. Per i siti piccoli gestiti da un singolo editor, questo flusso è eccellente.

Per i siti grandi — oltre 1.000 pagine — o i flussi di agenzia che gestiscono più siti clienti, la traduzione clic per clic non scala.

Il flusso di traduzione in blocco di Gato: seleziona più articoli, pagine o tipi di articolo personalizzati dalla vista elenco di wp-admin ed esegui "Gato Translate" come azione di gruppo. Tutti gli elementi selezionati vengono tradotti in tutte le lingue configurate in un'unica operazione. Senza navigare manualmente pagina per pagina.

Il supporto WP-CLI aggiunge un ulteriore livello di automazione. Gato include comandi WP-CLI per la traduzione in blocco scriptabile da riga di comando — puoi mettere in coda la traduzione di un intero sito perché venga eseguita durante la notte, integrare la traduzione in una pipeline di deployment, o attivare la traduzione come parte di un processo CI/CD. TranslatePress non ha un equivalente WP-CLI.

Alcuni dettagli aggiuntivi sul flusso che meritano di essere segnalati:

Traduzione in due passaggi per i link interni. Gato traduce prima gli slug, poi il contenuto — così i link interni tra le lingue si risolvono correttamente senza correzione manuale degli URL a posteriori.

Registro e nuovi tentativi. Ogni tentativo di traduzione viene registrato. Le traduzioni fallite vengono segnalate visivamente nelle viste elenco di wp-admin e possono essere riattivate individualmente, senza spendere crediti API su contenuti già tradotti con successo.

Bricks ed Etch. Gato offre un supporto di prim'ordine per Bricks Builder ed Etch — entrambi sempre più comuni nelle costruzioni WordPress moderne. TranslatePress funziona con Bricks ma con riserve documentate nel forum della community di Bricks, e il supporto di Etch non è attualmente pubblicizzato da TranslatePress.

Passare da TranslatePress a Polylang + Gato AI Translations

Non esiste uno strumento di migrazione dedicato da TranslatePress a Polylang. TranslatePress memorizza le sue traduzioni nelle proprie tabelle di database personalizzate, che hanno una struttura diversa da quelle di Polylang. Non esiste un percorso di importazione automatizzato tra i due.

La soluzione pratica è una nuova passata di traduzione con Gato, non una migrazione di dati. Sembra scoraggiante finché non guardi i numeri: il costo per tradurre 100.000 parole è di ~1,33 $ in costi API GPT-5.4 mini e può essere eseguito durante la notte tramite WP-CLI. Gato AI Translations lo gestisce in blocco automaticamente — non si tratta di una ri-traduzione manuale pagina per pagina.

Non dimenticare di includere una fase di revisione. Assicurati di rivedere le pagine prioritarie (homepage, landing page, pagine prodotto) prima di pubblicare il nuovo sito tradotto. Modifiche e perfezionamenti manuali possono essere effettuati semplicemente modificando l'articolo o la pagina direttamente mentre la traduzione è ancora in stato di bozza, o anche dopo la sua pubblicazione.

Passaggi di migrazione ad alto livello:

  1. Esegui un backup completo del tuo sito prima di iniziare.
  2. Installa Polylang (gratuito o premium) e configura le tue lingue — può coesistere brevemente con TranslatePress durante la transizione.
  3. Installa Gato AI Translations e collega la tua chiave API di IA.
  4. Esegui una traduzione di prova su alcune pagine rappresentative per validare la qualità e le impostazioni del prompt.
  5. Disattiva TranslatePress — il sito torna alla tua lingua sorgente per i visitatori. Pianifica questo durante le ore di basso traffico.
  6. Esegui la traduzione in blocco di Gato su tutti i contenuti tramite le azioni di gruppo di wp-admin o WP-CLI.
  7. Rivedi le pagine chiave, apporta perfezionamenti e pubblica.

Il costo totale di ri-traduzione per la maggior parte dei siti è inferiore a 5 $ in costi API. L'investimento principale è il tempo di revisione, non il budget.

Quale plugin è giusto per te?

Scegli Gato AI Translations se:

  • Usi già Polylang o sei disposto ad adottarlo come framework multilingue
  • Hai bisogno di tradurre grandi volumi di contenuti senza raggiungere un tetto annuale di parole
  • Vuoi scegliere il tuo fornitore di IA — e cambiarlo quando diventa disponibile un modello migliore
  • Vuoi personalizzare i prompt di traduzione per adattarli al tono del tuo marchio, al registro o alla terminologia specifica del settore
  • Hai bisogno di flussi di traduzione in blocco compatibili con WP-CLI o orientati agli sviluppatori
  • Gestisci più siti e vuoi un piano agenzia a tariffa fissa (199 $/anno per 10 siti)
  • Stai costruendo con Bricks Builder o Etch, dove Gato offre un supporto di prim'ordine
  • Vuoi usare DeepSeek, Claude, Ollama o qualsiasi modello OpenRouter che TranslatePress AI non espone
  • Vuoi sfruttare le traduzioni tramite IA mantenendo al contempo la piena sovranità dei dati (con Ollama self-hosted)
  • Ti piacciono i gatti e vuoi sostenere un piccolo sviluppatore di plugin indipendente

TranslatePress potrebbe essere più adatto a te se:

  • Il tuo team non è tecnico e ha bisogno di un editor di traduzione visivo in frontend
  • Il tuo volume di contenuti rientra comodamente nella quota annuale del piano, e privilegi zero configurazione IA rispetto alla scelta del modello
  • I tuoi contenuti sono semplici/generici e non richiedono la personalizzazione del prompt per ottenere una buona qualità di traduzione
  • Membri del team non tecnici devono gestire le traduzioni direttamente nel frontend senza toccare l'amministrazione di WordPress

Domande frequenti

Polylang è migliore di TranslatePress?

Risolvono problemi leggermente diversi. TranslatePress è un plugin multilingue autonomo con un editor visivo integrato — tutto in un unico prodotto. Polylang è un framework multilingue che gestisce le lingue, e si abbina a Gato AI Translations per aggiungere la traduzione automatica tramite IA. Polylang ha una base di installazione più grande (oltre 800.000 installazioni attive contro le oltre 400.000 di TranslatePress) e una profonda compatibilità con i plugin di terze parti. La scelta migliore dipende dal fatto che tu privilegi un editor visivo (TranslatePress) o un modello di costo BYOK con maggiore flessibilità IA e controllo del prompt (Polylang + Gato).

Gato AI Translations ha una versione gratuita?

Nessun piano gratuito attivo — ma c'è una garanzia di rimborso di 30 giorni e un ambiente sandbox per testare prima di impegnarti. La versione gratuita di TranslatePress include la traduzione manuale più 2.000 parole IA per provare la traduzione automatica. Per la traduzione automatica a qualsiasi volume significativo, entrambi i prodotti richiedono un piano a pagamento.

Gato può tradurre tante lingue quante TranslatePress?

Sì — Gato supporta tutte le lingue disponibili in Polylang, che coprono tutte le principali lingue del mondo. Puoi aggiungere tutte le lingue di cui il tuo sito ha bisogno. Il costo scala con la quantità di contenuti che traduci, non con il numero di lingue configurate.

Quali modelli di IA supporta TranslatePress?

TranslatePress AI è un motore gestito che instrada automaticamente tra Gemini, GPT, DeepL e Google Translate. Non scegli quale motore gestisce quale coppia di lingue. Gato AI Translations espone la scelta del modello direttamente: ChatGPT, Claude, DeepSeek, Mistral AI, OpenRouter (centinaia di modelli), DeepL, Google Translate, e LLM self-hosted tramite Ollama — con in più una personalizzazione completa del prompt per ogni lingua.

Quanto tempo ci vuole per ri-tradurre un sito con Gato dopo essere passati da TranslatePress?

Per un sito di 50.000 parole con 2 lingue di destinazione, aspettati che un lavoro di traduzione in blocco WP-CLI venga eseguito in circa 30-60 minuti, a seconda dei tempi di risposta dell'API. Il costo API è di circa 0,67 $ — finanziariamente trascurabile. Il principale investimento di tempo è la revisione delle pagine chiave prima della pubblicazione.

Gato supporta l'editor di traduzione visivo frontend?

No — l'interfaccia di traduzione di Gato AI Translations si trova nell'amministrazione di WordPress (azioni di gruppo e schermate delle impostazioni). Tuttavia si integra con i page builder più popolari, tra cui Bricks, Etch, Elementor e l'editor a blocchi nativo, quindi puoi modificare i contenuti tradotti in contesto all'interno di quei builder.

More comparisons

Scopri cosa arriva dopo

Iscriviti alla nostra newsletter: ti avviseremo quando pubblicheremo una nuova versione, lanceremo un nuovo plugin o avremo novità da condividere con te.