FAQ
FAQTutti i blocchi Gutenberg possono essere tradotti?

Tutti i blocchi Gutenberg possono essere tradotti?

Gato AI Translations for Polylang traduce nativamente tutti i blocchi del core di WordPress e supporta l'integrazione di blocchi personalizzati e di terze parti.

Qualsiasi nuovo blocco può essere supportato a condizione che esponga le stringhe da tradurre in modo relativamente semplice. E non è sempre così.

I blocchi Yoast SEO (Yoast How-to e Yoast FAQ) ne sono un buon esempio. Questi blocchi sono supportati solo per le stringhe semplici:

Blocco Yoast FAQ con stringa semplice
Blocco Yoast FAQ con stringa semplice

Le stringhe che contengono tag HTML (inclusi link, immagini, stili HTML come strong o italic, interruzioni di riga, ecc.) non sono supportate:

Blocco Yoast FAQ con tag HTML
Blocco Yoast FAQ con tag HTML

Ciò è dovuto al modo in cui questi dati vengono memorizzati dai blocchi Yoast, che contengono un misto di stringhe e JSON con proprietà annidate:

Codice per il blocco Yoast FAQ con tag HTML
Codice per il blocco Yoast FAQ con tag HTML

Che appare così:

{
    "question": [
        "L'émergence d'études plus récentes sur le collagène marin tendent à montrer qu'il possède des qualités biologiques très favorables",
        {
            "type": "sup",
            "props": {
                "children": [
                    {
                        "type": "a",
                        "props": {
                            "href": "#bibliographie",
                            "children": [
                                "5"
                            ]
                        }
                    }
                ]
            }
        },
        "•",
        {
            "type": "br",
            "props": {
                "children": [
                    1
                ]
            }
        },
        {
            "type": "br",
            "props": {
                "children": [
                    1
                ]
            }
        },
        "De plus, l'extraction du collagène marin permet d'exploiter et de valoriser les sous-produits de l'industrie de transformation du poisson voués à la perte. Par ailleurs, le collagène marin présente des avantages par rapport au collagène bovin : moins de risque de transmission de maladie et aucune considération religieuse",
        {
            "type": "sup",
            "props": {
                "children": [
                    {
                        "type": "a",
                        "props": {
                            "href": "#bibliographie",
                            "children": [
                                "6"
                            ]
                        }
                    }
                ]
            }
        },
        ". ",
        {
            "type": "br",
            "props": {
                "children": []
            }
        },
        {
            "type": "br",
            "props": {
                "children": []
            }
        },
        "Néanmoins, les équipes de recherche ne sont pas unanimes sur l'efficacité de l'un par rapport à l'autre. Ce d'autant que plusieurs facteurs peuvent affecter la manière dont le collagène est assimilé."
    ],
    "jsonQuestion": "<strong>Quel est le meilleur collagène : marin ou bovin ?</strong>"
}

Il plugin non può inviare l'intera struttura JSON al servizio di IA, poiché non possiamo garantire che la interpreterà correttamente. Non può nemmeno estrarre le stringhe da tradurre e inviare solo quelle, perché non sappiamo cosa rappresentino tali proprietà all'interno della struttura JSON (ad es.: a volte children, ma a volte no).

Inoltre, i blocchi Yoast memorizzano le stesse informazioni 3 volte (le proprietà answer e jsonAnswer, nonché il testo all'interno del contenuto HTML renderizzato) con formati diversi, e le loro traduzioni devono corrispondere, altrimenti l'editor Gutenberg mostrerà un errore su quel blocco. Questo non è realmente fattibile.

Pertanto, il plugin supporta solo le stringhe semplici per questi blocchi.